Автор Тема: Аз есмь Софья  (Прочитано 28285 раз)

миа

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 17
    • Просмотр профиля
Re: Аз есмь Софья
« Ответ #60 : 22 Январь 2015, 16:57:15 »
"Латынь и гречь знают" - а зачем тут нужна латынь? Латинский перевод Библии - Вульгата - в православии априори считался еретическим. Греческая церковь использовала Септуагинту - греческий перевод Ветхого завета, именовавшийся также "переводом семидесяти толковников", а Новый завет изначально был написан по-гречески. Славянский же перевод их принадлежит святым Кириллу и Мефодию.

"Кабинет" - в русский язык это французское слово вошло при Петре, точнее - в 1705 году. 

миа

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 17
    • Просмотр профиля
Re: Аз есмь Софья
« Ответ #61 : 29 Январь 2015, 21:25:17 »
Ох, Галина Дмитревна, дорогая!

Не было в русском языке XVII  века слов: кадры (и тем более их не ковали, "кузница кадров" - изобретение XX  века), процесс, фактор, серьёзно, кухня, спортивная, казарма, трактир. Были: работники (или трудники), действие, условие, нешуточно, поварня, игровая, общий или воинский дом (хотя и нужды в нём не было, ведь не было и постоянного войска, а стрельцы жили в собственных домах),  постоялый двор, харчевня или кабак, он же кружало. В кабаке, кстати, продавали только выпивку, а в харчевне можно было поесть, но не остановиться.

И НИКОГДА, НИ ПРИ КАКИХ УСЛОВИЯХ царевну не могли выдать замуж за подданного, ибо это унижало царский род. Либо старей в тереме, либо - в монастырь. Так что как бы ни была честолюбива Федосья Морозова, не могла она даже возмечтать о браке своего сына с царской дочерью, а Ордин-Нащекин - с Анной Михайловной. Вот в любовники ещё можно, коль голова недорога... 
« Последнее редактирование: 30 Январь 2015, 06:11:18 от миа »

миа

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 17
    • Просмотр профиля
Re: Аз есмь Софья
« Ответ #62 : 04 Февраль 2015, 22:04:00 »
Ваше величество - так до Петра к царю не обращались, это калька с французского Votre Majeste или немецкого Ihre Majestat, от латинского Majestаs - величие. Русские говорили "государь".

Подите и скажите - обращение на вы тоже вошло в обиход в XVIII веке.

Спектакль - нерусское слово. Софья по-прежнему не следит за своей речью, и добро бы только за мысленной...


ola21

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 3
    • Просмотр профиля
Re: Аз есмь Софья
« Ответ #63 : 12 Февраль 2015, 14:34:55 »
Здравствуйте. мне очень понравилась прода ))) особенно Жорж  ;D
Вообще у вас все книги замечательные!

ola21

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 3
    • Просмотр профиля
Re: Аз есмь Софья
« Ответ #64 : 12 Февраль 2015, 14:37:22 »
opdomВООБЩЕ ТО СОФЬЯ ИЗ 21 ВЕКА, ТАК ЧТО ПРЕКРАСНО ВСЕ ЗНАЕТ!
« Последнее редактирование: 12 Февраль 2015, 23:07:02 от Афина Паллада »

миа

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 17
    • Просмотр профиля
Re: Аз есмь Софья
« Ответ #65 : 28 Февраль 2015, 16:20:45 »
Туфельки не туфельки - это немецкое слово, до Петра в России носили башмаки.


миа

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 17
    • Просмотр профиля
Re: Аз есмь Софья
« Ответ #66 : 19 Март 2015, 20:27:52 »
Неинтересно.

людмила

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 1
    • Просмотр профиля
Re: Аз есмь Софья
« Ответ #67 : 16 Май 2015, 19:07:32 »
Не интересно, не надо читать, вот личн6о мне очень интересно! :-X

Danuta

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 1
    • Просмотр профиля
Re: Аз есмь Софья
« Ответ #68 : 13 Июнь 2015, 22:35:47 »
Галина, спасибо! Как всегда не оторваться!

Tiena

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 15
    • Просмотр профиля
Re: Аз есмь Софья
« Ответ #69 : 18 Июнь 2015, 10:02:57 »
Кардинально! Захватывающе интересно! Спасибо!
Поживу – увижу, доживу – узнаю, выживу – учту!